Nowości książkowe

Romana Cegielna-Szczuraszek, Kompot z wiśni. Wyrób haiku podobny. Redakcja: Andrzej Dębkowski. Wybór wierszy i korekta: Renata Adamska-Garbowska. Fotografiki w książce: Romana Cegielna-Szczuraszek. Projekt okładki: Romana Cegielna-Szczuraszek. Zdjęcie autorki na IV stronie okładki: archiwum własne autorki.. Wydawnictwo Autorskie Andrzej Dębkowski, Zelów 2024, s. 68.

 

 

Drodzy czytelnicy, witam Was w mojej bajce. Zapraszam do książki, która jest wynikiem mojej zabawy słowem. Uwielbiam ironiczne pląsy, gdzie mogę mieszać prawdę z fikcją, a kończąc jeden wers, już zaczynać kolejny. Dlaczego, bo lubię tworzyć i mieć z tego radość.
Tytuł tomiku również jest przewrotny i nim właśnie chciałam podkreślić, że w żadnym wypadku nie staram się na siłę popełniać w tej książce haiku. Tomik jest zbiorem miniatur, których lwia część załapuje się na jedną z wielu zasad haiku, mianowicie 5/7/5 sylab w wersie i na tym koniec. Uważam, że nie należy wykradać i przysposabiać elementów czyjejś kultury tylko dlatego, że wydaje się nam, że jesteśmy w stanie ją zrozumieć. W przypadku kultury japońskiej, możemy tylko pisać np. o truskawkowym księżycu, lecz nigdy nie namalujemy go słowem, mimo znajomości kilku jego znaczeń.
Nie możemy tego zrobić, bo sam sposób pisania – japoński (pismo obrazkowe i klinowe) od polskiego – różni się diametralnie.
Potraktujcie ten tomik z przymrużeniem oka, choć może i pod powieką zakręcić się łza.
Japonio! – nie tknęłam kwiatu wiśni, a za kompot przepraszać nie muszę.

Życzę smacznego – Romana Cegielna-Szczuraszek