Nowości książkowe

Józef Frąckowiak, Czytanka, Czytadło. Projekt okładki: Piotr Wieczorek. Nakład autorski, bez miejsca wydania, rok 2023, strony nienumerowane.

 

 

 

David Grann, Czas krwawego księżyca. Zabójstwa Osagów i narodziny FBI. Przełożył: Piotr Grzegorzewski. Redaktorki inicjujące: Dorota Nowak, Elżbieta Kalinowska. Redaktorki prowadzące: Dominika Cieśla-Szymańska, Dorota Zwierzchowska. Korekta: Katarzyna Bury Słabnicka, Jolanta Gomółka, Małgorzata Denys. Projekt okładki i stron tytułowych: Paulina Piorun. Zdjęcie wykorzystane na okładce: ©Bartelesville Area. Projekt mapy: Jeffrey L. Richman. Zdjęcie autora na skrzydełku: ©Matt Richman. Wydawnictwo WAB, Warszawa 2023, s. 368.

 

 

Członkowie plemienia Osagów z terenów Oklahomy należeli w latach 20. XX wieku do najbogatszych ludzi świata. Dzięki odkryciu na ich terytorium złóż ropy naftowej jeździli limuzy­nami, kupowali luksusowe rezydencje i wysyłali dzieci do szkół w Europie. Nagle zaczęli ginąć w tajemniczych okolicznościach, jeden po drugim. Kiedy zaczęły umierać również osoby pró­bujące wyjaśnić zagadkę, a ofiar było już ponad dwadzieścia, śledztwo przejęło świeżo utworzone FBI, trafiając na jeden z najmroczniejszych spisków w historii Stanów Zjednoczonych.

David Grann przygląda się po latach tej szokującej sprawie, odkrywając nowe szczegóły. Jego doskonale udokumentowa­na książka jest arcydziełem literatury faktu, frapującym zapi­sem pełnego zwrotów śledztwa, które ujawniło wiele tajemnic. Czas krwawego księżyca to historia chciwości, rasizmu i zbrod­ni, którą czyta się z zapartym tchem.

Na podstawie książki Czas krwawego księżyca Martin Scorsese nakręcił film z gwiazdorską obsadą (w rolach głównych m.in.: Leonardo DiCaprio i Robert De Niro).

 

Krzysztof Galas, Odpuść sobie. Korekta: Danuta Torno Gierszewska. Projekt okładki: Agnieszka Ograszko, Piotr Wieczorek. Fotografia autora: Alina Galas. Wydawnictwo EDU-ART, Poznań 2023, s. 404.

 

 

Krzysztof Galas urodził się w Poznaniu w 1964 roku. Jest byłym sportowcem, zdobył 38 medali na mistrzostwach Polski w7 pływaniu w kategorii niewido­mych. W 1980 r. zajął IV miejsce na Igrzyskach Paraolimpijskich w Arnhem w Holandii. Jest autorem 10 książek poetyckich i 3 proza­torskich. Jego wiersze publikowane były w wielu antologiach i alma­nachach, a także czasopismach kulturalnych. Można je było usłyszeć na antenie Jedynki Polskiego Radia, Radia Poznań oraz Radia Emaus. Poezja Krzysztofa Galasa była tłumaczona na ponad 20 języków, m.in. na: niemiecki, rosyjski, hiszpański, angielski, esperanto, grecki, ukraiński. Twórca wielu felietonów m.in. dotyczących spraw środo­wiska osób niewidomych. Od 2006 roku jest członkiem Związku Literatów Polskich, a od grudnia 2022 roku Prezesem Oddziału Wielkopolskiego ZLP. Od wielu lat prowadzi cykliczne spotkania literackie. Bywa jurorem konkursów poetyckich. Chętnie wspomaga początkujących poetów w redagow7aniu debiutanckich książek.

W latach 2017-2020 był zastępcą Redaktora Naczelnego literackiej ga­zety „Krajobrazy Kultury”. Od 2018 roku jest członkiem Stowarzyszenia Dziennikarzy Rzeczypospolitej Polskiej.

Jest pomysłodawcą i fundatorem statuetki „Władysław”, która na­wiązuje do zasług dla kultury polskiej Władysława Stanisława Rey­monta - noblisty. Stanowi ona podziękowanie za aktywność twórczą i wkład do środowiska kultury. Laureatami są twórcy z kraju i z za­granicy m.in. z Ukrainy, Włoch, Litwy, Izraela i Gwatemali.

W 2014 roku otrzymał Odznakę Honorową „Za zasługi dla województwa wielkopolskiego”. Z kolei w 2018 roku „Zasłużony dla Kultury Polskiej” oraz Nagrodę Literacką IANICIUS im. Klemensa Janickiego. Jest czynnym działaczem społecznym, w tym na rzecz środowiska osób niepełno­sprawnych. W 2018 roku uzyskał I miejsce w Wielkopolsce i II miejsce w Polsce w kategorii Idol Środowiska w plebiscycie organizowanym corocznie przez Fundację „Szansa Dla Niewidomych”.

W zespole UZALEŻNIENI OD MARZEŃ wraz z żoną Aliną śpiewa poezję, komponuje i gra na gitarze (autor ponad 100 piosenek). Jest laureatem wielu ogólnopolskich festiwali poezji śpiewanej. Często tworzą opraw7ę muzyczną różnych imprez kulturalnych. Duet ma na swoim koncie trzy autorskie płyty. W 2018 roku wymieniony w „Encyklopedii Osobistości Rzeczypospolitej Polskiej” wydanej przez BPH British Publishing House LTD.

 

Jak wielka jest Warszawa. 51. Antologia Warszawskiej Jesieni Poezji. Redakcja: Jerzy Jankowski, Zbigniew Milewski,l Grzegorz Trochimczuk, Artur Krajewski. Współpraca: Marek Wawrzkiewicz. Opracowanie graficzne, fot i DPT: Art K-Raj. Zdjęcie na stronie 6.: Andrzej Walter. Korekta: Zofia Mikuła. Wydawca: Związek Literatów Polskich, Warszawa 2023, s.  176.

 

 

 

Kazimierz Świegocki, Mickiewicz egzystencjalny. Seria „Kolekcja literacka”, redakcja serii: Piotr Müldner-Nieckowski, Anna Nasiłowska, Małgorzata Karolina Piekarska. Redakcja: Zbigniew Zbikowski. Projekt graficzny i logo Kolekcji Literackiej: Tunia. Ilustracje: Marek Sołtysik. Oddział Warszawski Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, Warszawa 2021, s. 284.

 

 

Do lektury Mickiewicza powinno się wracać w różnych momentach życia. Książka Kazimierza Świegockiego pokazuje, że warto: przynosi ożywczą interpretację egzystencjalnych wątków Sonetów krymskich, pomniejszych wierszy, utworów tłumaczonych przez Mickiewicza, a zamyka ją szkic o Panu Tadeuszu i Dziadach. Do zacnego grona piszących o Mickiewiczu filologów dołączył filozof.

Anna Nasiłowska

 

Interpretacje profesora Świegockiego, filozofa i poety, są jak deszcz, którego łaknęła chyląca się ku ziemi, osłabła kania. Ożywcze, świeże, cierpliwie odnawiają dostęp do poezji Adama Mickiewicza, wręcz otwierają wciąż przez nieznane siły przymykane wrota. O Mickie­wiczu, jak się wydaje, większość z nas niemal zapomniała, pozo­stawiając sobie jedynie jego konterfekt wieszcza w postaci Pana Tadeusza. Problem mają z tym między innymi nauczyciele, zwłasz­cza licealni, którzy w bibliotekach znajdują zbyt mało pożywki dla własnych rozstrzygnięć i polonistycznej dydaktyki. Ale również krytycy i literaturoznawcy, ponieważ wymykają im się argumenty hermeneutyczne. Czas więc nowocześnie spojrzeć wstecz, bo mimo wszystko chodzi o nasze jutro.

Piotr Müldner-Nieckowski

 

Urszula Zybura, Haiku jazzowe. Projekt graficzny książki: Danuta Witkowska. Tłumaczenie i korekta: Bill Wolak, Danuta Zasada i Urszula Zybura. Wydawca: Fundacja Literacka „Jak podanie ręki”, seria wydawnicza nr 68, Poznań 2023, s. 46.

 

 

 

Lew Tołstoj, Anna Karenina. Z rosyjskiego przełożył: Jan Cichocki. Wydawca: Joanna Laprus-Mikulska. Redaktor Prowadzący: Paulina Kostrzyńska. Korekta: Ewa Grabowska, Jadwiga Piller. Wydawnictwo Świat Książki, Warszawa 2023, s. 766.