Nowości książkowe

Stefan Rusin, Dziennik artysty 1970-2020. Ilustracje: Stefan Rusin. Projekt okładki: A. Jurgielewicz, D. Kruczkowski, S. Rusin. Projekt i opracowanie graficzne i adiustacja: Aleksan-dra Jurgielewicz. Wydawnictwo Setidava, Miejska Biblioteka Publiczna im. Zofii Urbanowskiej w Koninie, Konin 2021, s. 674.

 

 

Urodził się w roku 1946 w Golinie koło Konina. Magisterium uzyskał w poznańskiej Akademii Ekonomicznej. Studia rysunku i malarstwa odbył we własnym zakresie. Wydał dwadzieścia jeden tomików wierszy, dwa zbiory szkiców i esejów, sześć książek prozatorskich. Publikował w czasopismach literacko-artystycznych. Swoje prace plastyczne prezentował w galeriach sztuki na czterdziestu dziewięciu wystawach indywidualnych w salonach biur wystaw artystycznych, domów kultury, klubów MPiK i w muzeach, w takich miejscowościach jak: Warszawa, Poznań, Gniezno, Katowice, Piła, Kalisz, Leszno, Bydgoszcz, Kraków, Wrocław oraz w telewizyjnym Tele-Echo. Jego prace znajdują się w prywatnych zbiorach w kraju, także w USA, Kanadzie, Anglii.

 

Choć autor Dziennika artysty pisał go na bieżąco, sięgał do historii swojej rodziny, zdarzeń z dzieciństwa i wczesnej młodości. O jego wielowątkowym charakterze świadczą zamieszczone fragmenty listów, komentarze do współczesnych zdarzeń, odważne i mądre sentencje, polemiki, intrygujące wypowiedzi osób znanych nie tylko z literatury, które łączą się z narracją pisarza o wartościach, wyborach życiowych, miłości i z jego osobistymi wyznaniami.

 

Książka jest napisana z czułą wrażliwością na słowo i głęboko porusza. Stefan Rusin jest artystą niepokornym. Po raz kolejny udowodnił, że jego postrzeganie świata jest niezwykle precyzyjne. Jego przenikliwy umysł sprawia, je tematy, z którymi się mierzy, stają się dla niego wielką pasją, a nie kronikarskimi zapiskami osób, miejsc i sytuacji.

Andrzej Dębkowski („Gazeta Kulturalna”)

 

To twórca oryginalny, chodzący swoimi ścieżkami na niwie literackiej i w malarstwie, dotykający nade wszystko sensu trwania i poszukujący odpowiedzi na istotne pytania o naszym człowieczym „ być”.

Zdzisław Tadeusz Łączkowski („Akant”)

 

Wojciech Orliński, Lem w PRL-u czyli nieco prawdy w zwiększonej objętości. Na podstawie korespondencji Stanisława Lema. Opieka redakcyjna: Maciej Zarych. Redakcja: Bianka Dziadkiewicz. Korekta: Ewa Kochanowaicz, Urszula Srokosz-Martiuk, Krystyna Zalewska. Projekt okładki i opracowanie graficzne: Przemek Dębowski. Przekłady listów: z języka niemieckiego – Elżbieta Zarych, z języka angielskiego – Maciej Płaza. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2021, s. 500.

 

 

Życie codzienne geniusza w PRL-u

Stanisław Lem większość życia przeżył w PRL-u. W tym czasie napisał też wszystkie swoje najważ­niejsze dzieła. Skomplikowana codzienna rzeczywi­stość minionego systemu była nieubłagana również dla niego, niekiedy boleśnie sprowadzając futu­rologa na ziemię. Wybitny lemolog i dziennikarz Wojciech Orliński opowiada o PRL-u oczami Lema. Wykorzystuje do tego jego bogatą korespondencję z lat 1951-1990.

 

Listy Stanisława Lema dostarczają wielu wdzięcz­nych przykładów do studiowania absurdów PRL-u, bo chociaż przez większość czasu trzymał się z daleka od bieżącej polityki, uważnie ten ustrój obserwował. Analizował jego absurdalność z punktu widzenia cybernetycznego, jako szczególny przypadek pewne­go wiecznie rozregulowanego mechanizmu, którego dobrze wyregulować nie sposób, bo chaos jest podsta­wą jego działania.

Wojciech Orliński

 

Czasem śmieszne, czasem straszne historie poty­czek Lema z PRL-em dotyczą życia wydawnicze­go, filmu, aktywności społecznej i motoryzacji. Poznajemy tu między innymi kulisy powstawania produkcji Wajdy, problemy z konserwacją ukocha­nych pojazdów, nieporozumienia w kontaktach z wydawcami i zmagania z urzędami. W korespon­dencji z przyjaciółmi Lem przedstawił własną cie­kawą analizę „eksperymentu” komunistycznego, a także zalecaną przez siebie strategię postępowa­nia wobec władz i cenzury.

 

John Dickie, Masoni. Architekci nowoczesnego świata. Przełożyła: Aleksandra Ożarowska. Redakcja: Emilia Radzyńska. Projekt okładki: Greg Coulton. Adaptacja okładki: Kav Studio Pola Rusiłowicz. Korekty: Adam Osiński, Beata Wójcik. DTP: Dariusz Ziach. Redaktor inicjujący: Bartłomiej Nawrocki. Wydawnictwo Czarna Owca, Warszawa 2021, s. 496.

 

 

W tajnych łożach planują przejęcie władzy nad światem. Pociągają za sznurki, przenikając do rządów i najpotężniejszych instytucji. Ich macki sięgają dosłownie wszędzie...

...a przynajmniej tak właśnie twierdzą wyznawcy teorii spiskowych. Ale kim tak naprawdę są masoni? Jaki mają cel? I w jaki sposób założone w XVIII wieku londyńskie bractwo w ciągu kilku dekad dotarło do najdalszych zakątków świata?

John Dickie odsłania prawdę, przedzierając się przez narosłe wokół masonerii mity i legendy. Zwraca też szczególną uwagę na kluczowe momenty, w których masońskie idee kształtowały nowoczesne społeczeństwo.

 

Piers D. Mitchell, Medycyna podczas krucjat. Wojna, rany i średniowieczna chirurgia. Przekład: Natalia Rataj, Mateusz Józefowicz. Przygotowanie edycji: Jacek Małkowski. Redakcja: Aleksandra Marczuk, Magdalena Matyja-Pietrzyk, Barbara Odnous. Wydawnictwo Astra, Kraków 2021, s. 376.

 

 

 

 

Kazimierz Ivosse, Garść nieba, garść piekła. Powieść. Projekt okładki: Kazimierz Ivosse. Zdjęcie autora: Anna Nepelska. Nakład autorski, Wankendorf-Jarosław 2021, s. 314.

 

 

Kazimierz lvosse

Literatura w świecie, świat w literaturze. O Afryce napisano wiele wspaniałych dzieł literackich, jak o żadnym innym kontynencie. „Garść nieba, garść piekła” to z kolei piąty tom sagi rodzinnej, począwszy od tego, wydanego w roku 1988 pod nieobecność pisarza w kraju (emigracja solidarnościowa z azylem politycznym w Niemczech), gdzie autor przebywa do dziś. Obecnie w dobie ogromnej fali uchodźców, szczególnie z tego kontynentu, temat nadal jest aktualny i palący. Cały ciąg wojennych ciosów dotykających Afrykę od stuleci zaświadcza o tym, że ten nasz świat nie wyleczył się z wojen i nienawiści. Kto raz był prześladowany, parafrazując Natalię Ginzberg, nie uzyska spokoju już nigdy. Dotknęło to kiedyś i autora, który potwierdza, iż raz doświadczonego zła nigdy jednak się nie zapomina. Obserwując to dziejące się zło, staje w obronie „czarnych”, jak ich od wieków nazywano. Uważa, że ich dusze jaśnieją większą bielą, niż dusze „białasów”, a to za sprawą działających tam katolickich misji.

Tegoż autora: „Obcy”,,„Zanim zabrzmi cisza”, „Siódmy dzień święcić”, „Garść nieba, garść piekła”, „Przeminęło, odeszło w milczeniu”, „Tak dalekodrugi brzeg”, „Złoty kościotrup”, „Rzeka ludzi szczęśliwych”, „Claudine”, „Opowiem to jeszcze raz”, Kamienica pod czternastką”, „Księga ciszy”, „Cisza i cień”, „Zanim zabrzmi cisza”, „Garść nieba, garść piekła I” „Garść nieba, garść piekła II” „Garść nieba, garść piekła III”. Jest autorem 4 tomików wierszy. 

 

Jerzy Fryckowski, Dokonało się. Rysunki: Andrzej Boj Wojtowicz. Projekt okładki, projekt typograficzny i opracowanie graficzne: Maria Kuczara. Wydawca: Zaułek Wydawniczy Pomyłka, Tarnowo 2021, s. 44.

 

 

 

Jerzy Fryckowski – nauczyciel polonista z Dębnicy Kaszubskiej. Miłośników psów i muzyki rockowej (przede wszystkim Deep Purple). Autor 17. tomików poetyckich, dwóch antologii poezji wigilijnej i pierwszej w Polsce antologii wierszy o ojcu. Tłumaczony na kilkanaście języków. Laureat Nagrody im. Juliusza Słowackiego. 

Andrzej Boj Wojtowicz – artysta malarz z Karkonoszy. Maniak technik malarskich i twórczości sakralnej. Brał udział w wielu wystawach indywidualnych i zbiorowych w Polsce i w świecie. Autor unikatowych realizacji sakralnych – po części niedostępnych (klauzury). Prace w licznych kolekcjach prywatnych i muzeach.

 

František Všetička, Nábřeží nón/Nabrzeże non. Przekład: Wojciech Ossaliński. Posłowie: Piotr Horzyk, David Voda. Okładka: Paweł Pałczyński. Redakcja, opracowanie graficzne i korekta: Magdalena Sajewicz. Wydawca: Agencja Sportu i Promocji w Prudniku, Prudnik 2021, s. 86.

 

 

František Všetička urodził się 25 kwietnia 1932 roku w Ołomuńcu. Jest teo­retykiem literatury, prozaikiem, poetą i tłumaczem. Jego teoretyczne myśle­nie kształtował anglista ołomunieckiego uniwersytetu Ladislav Cejp i rosyjska szkoła formalna. Interesuje go, z racji profesji, poetyka dzieł literackich.

W latach 1961-1963 pracował jako bohemista w Instytucie Pedago­gicznym w Gottwaldowie (Zlin), a od roku 1964 na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu. Jako teoretyk literatury zajmuje się literaturą czeską, słowac­ką, polską i rosyjską. Łącznie opublikował ponad 30 książek, przeważnie li­teraturoznawczych (Václav Žiha, Josef Štefan Kubin, Kompoziciana itd.). Jest autorem pięciu powieści: Před branami Omegy, Daleký dům, Léta legionů, Otevírdní oken i Kudéj aneb Krása kuráže. Felietony poświęcone literaturze zamieszczał w dotychczas wydanych książkach: Vnitřní vitřdže, Olomouc li­teramí (cztery tomy), Morava a Slezsko literární, Rakousko literarní i Polsko li­terární. Opublikował również 3 tomiki wierszy: 57 + 5 haiku, Hájemství haiku, Návratnost nóny. Tłumaczy między innymi wiersze. Dotąd opublikował tomi­ki następujących poetów polskich: Jana Pyszki, Zygmunta Dmochowskiego, Waltera Pyki, Tadeusza Soroczyńskiego, Jerzego Kozarzewskiego, Danuty Ko­byłeckiej, również jej monografię o Jerzym Kozarzewskim, Wojciecha Osso­lińskiego, Urszuli Tom i Piotra Horzyka. Pracuje w kolegium redakcyjnym czasopism „The Peculiarity of Man” (Toruń-Kielce) i „Inskrypcje” (Siedlce). W roku 2015, podczas pobytu w Polsce, za całokształt twórczości uchwałą Warszawskiej Kapituły odznaczony został Złotym Wawrzynem Literackim.